Carte Ibérique : |
|
|
la Polution Lumineuse Tous les textes, images, illustrations et graphiques sont la propriété de leurs auteurs respectifs ou, à défaut, de l'association AVEX. Vous n'êtes pas autorisés à copier ces éléments par quel moyen que ce soit et pour quelle raison que ce soit sans en référer préalablement à AVEX |
Cartes pollution lumineuse d' ALLEMAGNE Version 3
Deutschland
Lichtverschmutzungskarten 3
| carte interactive et dynamique pour les petite connection ou une simple connection
Interactive& dynamic map , nice for small connection or simple preview
|
|
![]() |
|
NB : il est tout a fait possible que ces cartes ne soient pas
lisible sur certain 'vieux' MAC sous os 9 : Acrobat reader s'etant arrété
à la version 5.1 et ces cartes sont proposée en version 6
Il est malheuresuement exclu de faire une carte en version 5 en raison du manque
de securité offert par cette version
Bien que ces cartes soient gratuite, elle monopolise un temps,
un investissement personnel et financier tout à fait considerable.
Aussi si vous voulez nous aider, vous pouvez faire un don.
Vous pouvez donner ce que vous voulez 1€ 5€, 10€ etc.. la limite est de 750€
Hi, These maps are absolutely free, however this
takes time
and required hardware to build them.
Any donation will be greatly appreciated (€ or $)
|
Cette carte tente de mettre en évidence la qualité du ciel utilisable par un observateur aguerri.
Précautions d' interprêtation : La carte n' est valable que pour un cône zénithal de 50 ° (c' est à dire par rapport à la verticale d' un lieu donné), et ne rend pas compte des effets de la pollution lumineuse à l' horizon. Pour considérer les valeurs indiquées sur la carte, Il est entendu que l' observateur ne doit pas se trouver directement exposé lui-même à une source de lumière directe, et qu' il se trouve depuis vingt minutes au moins à l' abri de toute source de lumière directe. L' exactitude des données n' est pas garantie : les valeurs sont indicatives et obtenues par le seul calcul, et non basées sur la réalité. Des phénomènes très localisés, comme l' éclairage de monuments ou d' édifi ces publics, ou au contraire l' extinction des luminaires passé une certaine heure, peuvent fausser localement les données. Cette carte rend compte de la pollution lumineuse pour 23 h, l' hiver, avec un taux moyen de 85° d' humidité. Les grandes routes (nationales, autoroutes), de par le passage des voitures et de leurs propres éclairages sont systématiquement comptabilisées comme source de pollution lumineuse Par ailleurs, l' éblouissement provoqué par le passage d' une voiture peut ruiner pour au moins 20mm la vision nocturne de l' observateur et partant, la qualité du seeing local. Les zones aquatiques ne sont pas à prendre en considération : la propagation des halos lumineux a été volontairement très fortement atténué au dessus des mers, et ce, dans un souci de clarté. Ces cartes rendent compte des zones urbaines, ZA, ZI, zones pavillonnaires, ports, aéroports, certains aérodromes, routes principales et certaines superstructures (grosses centrales nucléaire notamment). L' altitude joue également un rôle majeur sur la propagation de la pollution lumineuse : plus l' observateur est situé en hauteur, moins la propagation de la diffusion est importante. Ainsi, une ville située en contre bas d' un point d' observation établi 1000 m plus hauts affectera beaucoup moins la qualité de l' air pour l' observateur que si ce dernier était en plaine (au même niveau que la source polluante). Les effets de l' altitude sont semi-logarithmiques :à ce titre, les mille premiers mètres ont un facteur déterminant sur la qualité de l' air. |
Conditions d'utilisations des cartes de Pollution lumineuse 1 Ces cartes sont et demeurent la propriété exclusive de Frédéric Tapissier et AVEX ou de ses ayants droit. 2 L' auteur autorise la diffusion de cette carte uniquement dans le cadre privé. 3 Les droits ne sont en aucun cas cessibles par l' utilisateur à qui que ce soit ni pour quelques raisons que ce soit. 4 Toute demande d' impression, de diffusion doit impérativement être soumise à l' approbation préalable de Frédéric Tapissier // AVEX 5 Aucune modification des données, notamment sur les couleurs, sur l' échantillonnage, la taille d' exploitation de la carte ne peut être opérée sans l' accord préalable de Frédéric Tapissier 6 Ce PDF est protégé par des Copyrights et autres marquages électroniques de traçabilité, et est protégé contre la modification et l' exportation des données qu' il contient. 7 L' auteur ne saurait être tenu responsable de l' utilisation de ces données de quelques manières que ce soit. 8 L' auteur ne garantit pas l' exactitude des
données, qui ne sont qu' approximatives, les valeurs
étant obtenues par le calcul. Ce document ne peut en aucun cas
servir de base officielle à quel que travaux que ce se soit, et
décline toute responsabilité passée
présente et future de l' utilisation et de l'
interprétation de ces données |
Lichtverschmutzungskarten
| Karte der Lichtverschmutzung Diese Karte versucht, die Qualität des Himmels für den abgehärteten Beobachter darzustellen. Vorsicht bei der Interpretation: Diese Karte ist nur gültig für eine Zenithöhe von 50° und gibt keinen Aufschluss über die Effekte der Lichtverschmutzung unter dieser Höhe. Es gilt, dass der Beobachter nicht direkt einer Lichtquelle ausgesetzt ist, um die Werte dieser zu berücksichtigen, bzw. für höchstens 5 Minuten einer direkten Lichtquelle ausgesetzt ist. Die Genauigkeit der Daten ist nicht garantiert: die Werte wurden per Rechnung ermittelt, nicht aus der Realität. Die exotischen Phänomene der Beleuchtung (Bauwerke) oder im Gegenzug das Ausschalten der Lichter nach einer Stunde können örtliche Daten verfälschen. Diese Karte gibt Auskunft über die Lichtverschmutzung in einer Stunde ermittelt um 23.00 Uhr, im Winter mit einer Luftfeuchtigkeit von 85°. Die grossen Strassen (Nationalstrassen, Autobahnen), befahren von beleuchteten Autos, werden systematisch wie eine Lichtquelle gewertet: die Blendung, hervorgerufen durch ein fahrendes Auto mit seinen Lichtern kann dauerhaft die Beobachtungsqualität am Himmel (20 mm) ruinieren. Gewässer wurden nicht berücksichtigt: die Ausbreitung von Halos wurde absichtlich und der Deutlichkeit halber stark abgeschwächt auf den Meeren. Diese Karten geben Auskunft über: städtische Gebiete, ZA, ZI, ländliche Gebiete, Flughäfen, Häfen, Hauptstrassen und grosse Bauten (typischerweise grosse Atomkraftwerke). Die Höhe spielt eine grosse Rolle bei der Art, wie sich die Verschmutzung ausbreitet: Je höher der Beobachter ist, desto unwesentlicher ist die Ausbreitung der Verschmutzung. Also im Gegenzug, eine Stadt, die niedriger als 1000 m liegt, beeinflusst die Beobachtungsqualität auf einem Beobachtungspunkt auf 1000 m weniger, als bei gleicher Höhe. Die Effekte der Höhe sind halb-logaritthmisch: die ersten 1000 m haben einen entscheidenden Einflussfaktor auf die Beobachtungsqualität. Nutzungsbedingungen der Lichtverschmutzungs-Karte: |
1 Die Karten sind und bleiben unverändert aussliessliches Eigentum von Frédéric
|
|
Weiss 0 - 15 sichtbare Sterne (ausser Planeten), abhängig von den Bedingungen.
Lichtverschmutzung sehr stark und allgegenwärtig. Typisch für sehr grosse
Stadtzentren, grosse regionale und nationale Metropolen, küstennahe
Metropolen.
|
|
This map try to show us the sky quality useable by a training observer. Precautions of
interpretation : |
|
White :
0-15 visible stars (without planets) according to the conditions. Very
high level of light pollution and all around. Typical of big urban centre
and big regional and national cities.
Magenta : 25-80 visible stars. Principles constellations began to be recognizable. Red : 80-150 stars : constellations and others stars appears. In a telescope, Some Messier object began to be observable. Orange : 150-250 stars in good conditions. The light pollution is present all around but some darks areas appears. Typicaly the middle suburbs. Yellow : 250-500 stars. Strong light pollution but the Milky Way can appear in good conditions. Some Messiers among the most bright can be visible with the necked eye. Green : 500-1000 stars : far peacefull suburbs, Milky Way many times visible but very sensitive to the atmospheric conditions. Typicaly, the glare of light pollution take a large place in the sky and reach at 40-50° of elevation. Cyan : 1000-1500 stars. The Milky Way is visible most of the time in fonction of climatic conditions but without contrast. Blue : 1500-2000 stars. Good sky. The Milky Way is easily visible, we began to have the sensation of a good sky, but, some source of light pollution damage the sky and in a second time the sky by reflexion at the vertical of the observer. Night blue : 2000-3000 stars. Very good sky. The Milky Way is present and powerfull. The light glares are far away and scaterred, they don't affect the sky quality. Black (gree by texture transparency) : more than 3000 stars. No light pollution problems revealable on the sky quality |
Legal 1 This maps are and rest the exclusive
property of Frederic Tapissier / AVEX or its beneficiary. |
| © frédéric tapissier 2006-2007 AVEX |